3.2 Коулсон/Бартон, established relationship. Коулсон оправился после ранения, но в нем осталась часть магии Локи, которая временами нечаянно вырывается наружу. Фил и Клинт учатся с этим жить. Юмор приветствуется.
От автораАвтор очень старался следовать букве заявки, но с юмором как-то не получилось, за что он просит прощения. Также возможен небольшой ООС персонажей.
Исполнение 1. 1623 слова. часть1 Клинта разбудил громкий шум, донесшийся из кухни. Он еще даже не успел до конца разлепить глаза, а тело отреагировало само, так, как его учили много лет. Вздыхая и потирая ушибленный бок, Клинт поднялся на ноги и направился на кухню, где уже было тихо. Подозрительно тихо.
Ну конечно, так и есть. Бартон остановился в дверях, мрачно оценивая диспозицию. Пол был покрыт ровным слоем муки – наверное, планировались блинчики – валялась перевернутая миска, а виновник этого всего безобразия стоял спиной к двери, уперевшись руками в раковину и тяжело дышал.
Клинт хотел было его окликнуть, но тут же передумал. Ему уже однажды пришлось столкнуться c последствиями неожиданного появления, так что стоило пару минут обождать. Тогда он еле-еле успел пригнуться, а на двери появился некрасивый потек пластика. O том, что стало бы c его головой, если бы то странное, что вылетело из рук Коулсона, попало ему в голову, думать не следовало.
Все началось, стоило Филу выйти из больницы. Причем не сразу. Сначала странности никак себя не проявляли и Коулсон казался прежним – спокойным, собранным. Двигался, правда, немного скованно, но в остальном оставался самим собой. По крайней мере, так казалось до того момента, пока он не переступил порог кабинета директора.
Потом агенты, оказавшиеся в этот момент в коридоре, долго обсуждали несущегося по коридору сломя голову агента Коулсона и Бартон их прекрасно понимал. Потому что сам был в шоке, когда Фил влетел к нему к тренировочный зал и закрыл за собой дверь. Без помощи рук. Будучи уже на середине этого самого зала.
В еще большем шоке был сам директор Фьюри. И Клинт и его понимал. Все же не каждый день лучший агент ЩИТа превращает его одежду в клоунский костюм и развешивает по стенам шары, лишь войдя в кабинет.
Услышав об этом, Бартон долго смеялся.
«А я-то думал, что у нас скорее дурдом, чем цирк», - сказал он после. – «А, впрочем, ты прав. Фьюри точно не пошла бы смирительная рубашка».
Он долго тогда веселился, представляя себе директора в клоунском парике. Веселился, потому что думать o том, что происходит c Коулсоном не хотелось. А новый, совершенно незнакомый Фил Коулсон вздрагивал и тяжело дышал, но, слава богу, больше ничего вокруг себя не превращал.
Врачи тогда долго его осматривали и изучали. Так долго, что Клинт уже стал продумывать план, как будет вытаскивать Фила из казематов ЩИТа, но, к счастью, того всего лишь отправили в отпуск до выздоровления. И Бартона вместе c ним, потому что оказалось, что он единственный, на кого новоприобретенная магия Коулсона не реагировала и не пыталась ни во что превратить, в отличие от других людей. Например, агент Майалз, наверное, до сих пор прыгал белочкой по деревьям в Центральном парке, а агент Кларк неожиданно отрастил жабры и обрел непреодолимую склонность к сырой рыбе.
«Магия, небольшое количество», - такой вердикт вынес Тор, когда через месяц вдруг нагрянул на базу. - «Явно Локи». «Так пусть снимет это заклятье или что он там сделал», - потребовал тогда Бартон. Но оказалось, что магия сидит так глубоко, что можно только ждать, пока она сама сойдет на нет. А это обязательно должно случиться, потому что человек не предназначен для такой силы. «И когда это произойдет?» На это Тор лишь пожал плечами.
Вот c тех пор они и сидели, почти безвылазно, в своей квартире. Пару раз казалось, что все кончилось, что Коулсон свободен, но потом радостно улыбающийся Фил раскрашивал потолок на кухне или создавал из воздуха сокола. Потолок Бартону даже понравился, а птичку он отвез в зоопарк, но основная проблема все равно осталась при них.
И вот теперь он пялился в напряженную спину Фила, и пытался сообразить, что же делать. Слова никак не находились. Наконец, Клинт кашлянул, обозначая свое присутствие и шагнул вперед. Нога тут же поехала и спустя миг он грохнулся на спину, здорово приложившись затылком. Оказалось, что пол на кухне превратился в прекрасный ледяной каток. Поморгав, чтобы прогнать звезды, Клинт попытался сесть и почувствовал, что его подхватили чьи-то руки.
- Напомни мне обзавестись обувью c шипами, - прохрипел Бартон, потирая голову. Коулсон тяжело вздохнул и сел рядом. - Клинт, надо что-то решать, - устало проговорил он. - Что именно?
Бартон удобнее устроился на полу и положил голову на плечо Фила.
- Должен же быть способ избавиться от этого.
Фил широко обвел рукой кухню, мерцающий под ярким электрическим светом лед, радужный потолок.
- Да?А мне нравится,- пожал плечами Клинт. – Всегда мечтал o собственной радуге и личном катке. - Это же глупо, Клинт. - Что, каток? - Да нет же. Глупо пытаться делать вид, что я могу c этим жить. Я не могу! Как я могу работать, если в любой момент рискую превратить собеседника во что-нибудь… нечеловеческое… - …некоторым это только на пользу, - вставил Бартон, но Коулсон только поморщился. - А то, что случилось в последний раз? Все эти разноцветные транспаранты. - Вот тут да, - закивал Клинт, - я согласен. C транспарантами лучше на гей-прайд идти, - Коулсон только протяжно вздохнул. – Слушай, Фил, то, что происходит c тобой – проблема, никто не спорит. Но ведь можно попытаться ее решить. C тем, кого ты опасаешься превратить во что-то, разговаривай по телефону, веди дела отсюда. Да мы вообще можем в этой квартире до конца жизни просидеть, тут система защиты не хуже, чем в ЩИТе, сам знаешь. Будем пиццу заказывать или что-то китайское. А еще пару цветных потолков или обугленные стены я переживу. Только, я тебя прошу, не надо снова сдаваться в лабораторию. Тем более, что они все равно ничего не в состоянии сделать.
- Думаешь, мне этого хочется? – вздохнул Коулсон, легонько поглаживая Клинта по волосам. – Но так ведь не может продолжаться. Запереться тут – не выход и ты первый этого не выдержишь. - Выдержу. - Да неважно, выдержишь или нет, я этого не хочу, ни для себя, ни, тем более, для тебя. - Ладно, - покладисто кивнул Бартон. – Тогда давай, уходи из ЩИТа. Будешь катки заливать, да шары детям продавать. У тебя это отлично получается. - Спятил что ли? – Коулсон попытался отодвинуться. - Шшш, сиди, - Бартон не дал ему подняться. - Я пошутил. Да и кому, как ни мне знать, что не сможем мы ничего бросить. Просто… ну не могу я, когда ты такой. Где тот Фил Коулсон, который из любой ситуации мог найти выход? - Да какой тут может быть выход, Клинт, если я никак не могу это контролировать!
Коулсон вырвался из его объятий и встал, тяжело дыша и сжимая кулаки. Бартон какое-то время смотрел на него снизу вверх, а потом пожал плечами и спокойно сказал:
- Ну, тогда я ничем тебе помочь не могу, а значит, и делать мне здесь нечего.
В следующий миг Клинт едва успел прикрыть лицо от брызнувших во все стороны осколков. Лед смешался со стеклом, в стену рядом c головой Бартона врезалась миска, но бежать он не пытался, пережидая ураган. Когда осколки, наконец, перестали сыпаться, он рискнул взглянуть на Коулсона. Тот все также стоял перед ним, даже волосы не растрепались, и только пятна румянца на скулах и тяжелое дыхание говорили o том, что c ним что-то не так.
- Вот об этом я и говорю, - кивнул сам себе Клинт. – Не думаю, что тут вообще что-то может помочь.
В глазах Коулсона появилось какое-то загнанное выражение, он сделал шаг назад, спотыкаясь на вздыбленном ламинате, и ухватился руками за стол. Клинт видел, что он сдерживается из последних сил. Дыхание его стало еще тяжелее, магия так и рвалась наружу. Бартону даже показалось, что он ее избытка кожа Фила приобрела странный серебристый оттенок. Еще немного и он вспыхнет, как лампочка.
- Не думаю, что я здесь нужен, - снова повторил он и начал вставать.
Поток воздуха, ударивший его в грудь, был так силен, что почти впечатал его в стену. Давление магии напоминало каменную плиту и Клинт едва мог дышать, но он все равно улыбался, глядя прямо в глаза совершенно потерявшему над собой контроль Коулсону. В воздух взмыли стулья и стол, посуда вырвалась из шкафов и теперь кружилась и диком хороводе, то и дело ударяясь o стены и потолок, и осыпая вниз град осколков. Давление становилось все сильнее. Выдавливая воздух из легких, по лицу текла влага – то ли слезы, то ли кровь – и Бартон, в конце концов, вырубился.
Исполнение 1. часть 2.В себя он пришел в больничной палате. Было тихо, только попискивали какие-то медицинские приборы. Клинт попробвал сесть и очень обрадовался, когда получилось. Оглядевшись по стонам, он увидел, что на соседней постели лежит Фил, осторожно спустил ноги на пол и используя капельницу как костыль, добрался до его кровати.
- Фил.
Сначала ему показалось, что тот спит, но потом веки Коулсона дрогнули и он открыл глаза.
- Извини, - он так тихо говорил, что Клинту пришлось наклонится, чтобы расслышать, - я чуть не убил тебя. - Я сам виноват, - улыбнулся Бартон и поморщился от боли в ребрах. – Я и не думал, что в тебе так много магии. - Что-то мне подсказывает, что тебя это не остановило бы, - бледно усмехнулся Фил. - Тор сказал, что это может сработать,- просто ответил Клинт. – Тело смертного не приспособлено для магии и, обычно, легко с ней расстается, но у некоторых слишком сильная воля. Этот твой пунктик насчет контроля… - И ты не придумал ничего лучше, чем сказать, что уходишь. - Это была импровизация. - Я чуть тебя не убил, - снова напомнил Фил. - Так не убил же. Лчше скажи, что ты чувствуешь.
Коулсон прислушался к себе, а потом широко и свободно улыбнулся.
- Ничего. Я ничего не чувствую. Все ушло. - Вот и хорошо.
От облегчения, у Клинта даже голова закружилась, и он оперся o спинку кровати.
- Эй, а тебе врачи вставать разрешили? – встревожился Коулсон. - Да к черту врачей. - Ага, к черту. Ну-ка, давай, ложись.
Бартон согласно кивнул, откинул его одеяло и улегся рядом, повозился немного, устраиваясь удобнее, и довольно вздохнул.
- А если кто-то войдет? – мягко поглаживая его по волосам, спросил Фил. - Скажу, что ходил в туалет и перепутал кровати, - глухо проговорил уткнувшийся ему в грудь Клинт. – Мне можено. Вот знаешь, одного только будет жаль, нашего потолка. Он ведь исчез, как я вся твоя магия? - Наверное, - отозвался Фил, - но это не проблема. Радугу на потолке я тебе точно смогу обеспечить. Да тише, ляг, - он потянул вскочившего Клинта назад и уложил себе на плечо. – Я говорю o красках.
Дорогой автор, всё у вас получилось с юмором, не переживайте)) Большое спасибо за исполнение, мне очень понравилось! ^_^ Клинт так вообще молодец))) В общем, вагон печенек вам, автор, и цветочки довольный заказчик
От автораОт автора: автор очень извиняется, но автора понесло. Юмор, практически стеб.
Исполнение 2
915 слов
читать дальшеТак получилось, что к концу второй недели на Коулсона был обижен весь ЩИТ. Агент не делал ничего такого, просто... его мысли стали более ясны для окружающих. Выйдя на работу после ранения, Фил начал... удивлять. Нет, он по-прежнему был кристально вежлив, спокоен и собран, всё так же ходил в извечных костюмах, занимался одному ему понятными, государственно-важными делами, но... Не каждый, кто хотел знать, о чем думает агент, был рад в действительности приоткрыть завесу тайны. Первой под удар попала Наташа Романова, что жарко доказывала агенту, что выработанный им план имеет неточности. Фил выглядел отстраненно, вежливо кивал, соглашаясь с ее правками, сжимал в руке папку с делом, которому он посвятил всю ночь, отказывав себе в удовольствии заснуть в теплых родных объятьях, и, казалось, очень внимательно слушал. Так думала и шпионка до тех пор, пока не почувствовала странный зуд над ушами и не потянулась рукой к волосам. Девушка оборвала себя на полуслове, почувствовав под ладонями что-то длинное и шершавое, как шерстка животного, и с расширяющимися от ужаса глазами посмотрела на Коулсона. - Я внесу предлагаемые вами правки, - безэмоционально произнес он, кивнул Романовой и двинулся дальше по коридору. Наташа судорожно достала из кармана мобильник и посмотрела на свое отражение в потухшем экране. Шестая Интервенционная долго обсуждала появление у русской шпионки ослиных ушей. Мало кто знал, что после досадного недоразумения агент Коулсон отправился прямиком к директору. Он так же вежливо постучал, дождался ответа и, пройдя внутрь и сев напротив Фьюри, попросил написать заявление об уходе. Директор его инициативы не оценил. Даже после известия о магии. Даже после ее демонстрации. Даже после убедительного тона Коулсона. - Я не принял твою отставку после "смерти", не приму ее и теперь, - твердо сказал он и поправил сбившиеся на лицо длинные черные волосы. Филу пришлось согласиться. * Клинт веселился так, будто попал в комнату смеха. Он смеялся ещё над рассказом Фила, а уж увидев Романову с новым приобретением... Говорят, он еле удрал от разъяренной подруги. При виде Фьюри не смеялся один только Стив, после чего и обзавелся завидным апгрейдом в виде парящего над его светлой головой золотого нимба. Клинт начал ревновать. Однажды Бартон устроил очередное выяснение отношений прямо в коридоре, после того, как у доблестного капитана в комплект к нимбу отрасли чудесные белые крылья. Ревновал ли лучник к полету или подозревал самого Фила - загадка, никто так и не услышал его претензий, потому что при появлении первого же свидетеля Бартон заполучил чудесный полосатый хвост, комплект заостренных ушей и громко зашипел, как кот, выказывающий свое недовольство. Бартон заливался громким протяжным воем, шипел, фыркал, но так и не обрел человеческий голос до тех пор, пока не перестал возмущаться. Инцидент был исчерпан, хотя Клинт явно затаил на любовника легкую обиду. Впрочем, обида его вскоре сошла на нет, стоило ему увидеть, как на лбу Старка появляется ослепительная пятиконечная звезда, не уступающая силой свечения небольшой лампе.
Шутку оценили все, даже сам Энтони, пощупав новый светильник в своем организме и хлопнув Фила по плечу. Именно он и выразил ставшее для всех открытием мнение, что Фил настоящий тролль, преступно скрывающий свое чувство юмора от окружающих. Бартон с ним не согласился, но его шипение никто не слушал. Первые шаги в избавлении от "дара" Локи были сделаны, когда на базе появился сам громовержец Тор, вызванный в Мидгард, как твердят упорные слухи, самим Фьюри, которому надоело каждое утро расчесывать свои непослушные волосы и наблюдать в своем кабинете одетую в пышное розовое платье Хилл. Тор улыбнулся и заверил всех, что дело поправимое, похоже, совсем не замечая, как его длинные волосы и борода самопроизвольно заплетаются в аккуратные косички и обрастают розовыми бантиками. Оставалось только ждать. Коулсон исправно служил Родине, Клинт учился использовать хвост в практических целях, жизнь шла своим чередом. С бытовым проявлением магии Фила сталкивался только Бартон, а он не жаловался. Разве что иногда терял способность смеяться над новыми проявлениями фантазии Коулсона. - Феи? Серьезно?.. - простонал он, бессильно падая спиной на подушки и разглядывая летающих по комнате прелестниц. Фил смущенно почесал бровь и покосился на полосатый хвост Бартона, по которому агент давно научился определять настроение лучника. Тот, судя по тому, что этот самый хвост нагло полез щекотать Коулсону живот, был в отличном настроении, несмотря на пищащих фей. - А что это они делают? Фи, как мокро! - А что это такое, хахаха-хахаха! - Смотри, смотри, как он его! - насмехались маленькие чертовки, и Клинт с громким мявом сбросил с себя руку Коулсона и отвернулся к стене. Весь вечер, вместо того, чтобы нежиться в объятьях любовника, Фил выгонял из комнаты развеселившихся фей. * Утром оба агента были помятыми и невыспавшимися. Не спрашивать, что случилось, такта у всех хватило, правда, каждый имел на этот счёт свое искрометное предположение. К их везению, все эти мысли они держали при себе. Клинт не молчал. Он вообще с самого утра куда-то пропал, а Фил должен был довольствоваться сомнительным удовольствием общения с Тони Старком и агентом Романовой, что хмурила брови и косилась на Фила с подозрением. Старк откровенно пялился русской в декольте. - И я предлагаю… - начал было Старк, но резко осекся, когда вырез в майке Романовой стал заметно глубже. Со стороны послышался грозный кошачий рык, Тони Старк впервые получил пощечину, едва не отправившую его в нокаут. Вырез плавно вернулся в свой изначальный вид, Фил тонко улыбнулся. - То-то же, - глубокомысленно изрек Бартон, и агенты вернулись к обсуждению проблемы. * - Кто-нибудь, прогоните этих чертовых фей! - воскликнул Фьюри, отгоняя от волос писклявых малышек, что явно решили свить в его голове гнездо. Послышался щелчок пальцев, и феи превратились в блестящую золотую пыльцу. - Помощь по обучению магов вызывали? - улыбнулся Локи, и Тор тяжело опустил руку ему на плечо.
Автор_1, я ваш фик сегодня 7! раз прочла на занятиях, с коммуникатора. Все перечитывала и перечитывала. Шикарная вещь, спасибо) Но сформулировать, что именно мне нравится, так и не смогла. Хотя некую толику моих кинков вы погладили.))
Гость, который заказчик. Спасибо) фух, у меня прямо камень с души свалился. Просто плохо у меня с юмором обычно. И да, наверное, немного больше Клинта, чем требовалось))
Автор 2. вы прекрасны! Отличный текст. А вдохновение у нас, выходит, общее))
arafrael666, ничего себе! Вот уж не ожидала) Хотя. признаюсь вам, я сама не знаю, чем меня цепляет мой текст)) наверное тем, что он простой получился, обычный. В этом его очарование) Спасибо.
Месть*_*, целуйте, это я тоже люблю) *довольно мурчит*
Things happen for no reason but they create opportunities (c)
Автор №2, это просто прелесть что такое! Вот бы ещё иллюстраций: неко-Бартон, Старк со звездой и романова с декольте, Стив с нимбом и крыльями, и феечки в волосах Фьюри мимимимимими
От автораОт автора: события происходят после ранения Коулсона и его последующего выздоровления. Между Клинтом и Филом пока еще нет никаких отношений. Присутствует легкий юмор. UPD: автор опять передает привет своей горячо любимой бете и вынужден расстроить читателей - никаких пиджаков и пуговиц здесь нет, но если очень хочется, то можно
Исполнение 3,1364 слова
читать дальшеКлинт метался по комнате и никак не мог понять, что происходит. С одной стороны, все ясно – магия посоха Локи до сих пор томится в агенте Коулсоне, временами пробуждается и исчезать куда-либо в ближайшее время совершенно не планирует. «С другой стороны — какого хрена именно он?», — думает Клинт и устало массирует виски. У Бартона нет объяснения тому, почему пару раз в неделю прямо посереди ночи он перемещается из своей квартиры к Филу Коулсону. Иногда его выбрасывает из пространства прямо на диван агента. Иногда Клинта пережевывает, разрывает на части, расщепляя на молекулы, а когда он приходит в себя, то лежит на полу в квартире Фила. И хорошо еще, если одетый — однажды он просто материализовался полуголым прямо посереди комнаты.
А сегодня его телепортировало прямо в кровать к агенту Коулсону. Свалившись на него, как снег на голову, Клинт уж было приготовился к тому, что агент спросонья сломает ему как минимум руку, но ничего не произошло. Спящий агент, вместо того чтобы проснуться от удара, лишь спихнул Клинта с себя и обнял, уткнувшись носом в макушку. Клинт замер, прикрыл глаза и начал считать удары своего сердца, пытаясь успокоиться, ибо прижимающийся к его спине агент действовал на нервы. Придя в себя через несколько минут, Клинт, пытаясь не разбудить Фила, рискнул пошевелиться в объятиях. Конечно, можно было и разбудить, но Клинту крайне не хотелось приобретения травм различной степени сложности. Он уже успел сообразить, что магия, доставшаяся Филу от посоха Локи, опять проснулась и шалит. А отношения агента Бартона с агентом Коулсоном были далеки от прекрасных, варьируясь по шкале эмоций где-то между «раздражение» и «игнорирование». Клинт тихо выдохнул и осторожно передвинулся ниже, пытаясь вылезти из объятий. Сама смерть дышала ему в затылок. Ладно, Клинт слегка перегнул — дышал всего лишь агент Коулсон. Мирно посапывал даже.
В свете последних событий, если Фил проснется и обнаружит Бартона в своей постели, то решит, что это очередная шутка. И хорошо, если так, в противном случае агенту Коулсону придется писать в отчете что-то вроде «…проснувшись и обнаружив в своей постели постороннее лицо, о присутствии которого заранее предупрежден не был, спасая свою жизнь, был вынужден атаковать противника имеющимися подручными средствами (подушкой, например)/ применить боевые навыки/открыть огонь на поражение. После включения света в квартире, в мертвом противнике был опознан агент Щ.И.Т.а, Клинт Бартон. Готов понести административное наказание вплоть до лишения свободы».
На этой «радостной» ноте Клинт тихо фыркнул и затрясся в приступе беззвучного смеха. А когда успокоился, то обнаружил, что ему в затылок уже давно никто не дышит. Чего уж там, его и не обнимают даже. Подскочив на кровати, Клинт повернулся лицом к агенту Коулсону и, встретившись с недоумевающим взглядом серых глаз, обнаружил, что сидит на своей постели совершенно один и смотрит на пустую стену напротив. И никакого Фила Коулсона рядом нет. Клинт растянулся на кровати и закрыл глаза. Думать совершенно не хотелось. Кроме того, он точно знал, что это ему не приснилось — спина все еще хранила тепло чужого тела.
Следующим утром агент Коулсон вел себя как обычно, разнимал одним взглядом Тони и Стива как обычно, читал нотации агенту Бартону как обычно, смотрел как обычно, читал газету как обычно и даже пил кофе как обычно. Словом, ничего необычного в его поведении не было, будто этой ночью ничего не происходило. Все было как обычно и Клинта терзали смутные сомнения. Он уже не был уверен, что эта ночь вместе с Филом ему не приснилась. Да и при чем тут магия посоха Локи, она еще никогда не проявлялась так. Клинту удалось подключить к поиску информации Тони Старка и они нарыли много чего интересного по исследованиям текущего состояния агента Коулсона, среди которых значились внезапные изменения погоды (теперь понятно, откуда взялся снег — эти изменения диктовались настроением Фила), телекинез (особенно раздражающих личностей, таких как разошедшийся Клинт), изменения гравитационного поля относительно объекта (летающего Халка еще не скоро все забудут) и многое другое. Все это было запротоколировано, но никакого перемещения в пространстве, хотя бы отдаленно напоминающего телепортацию, зафиксировано не было. Агент Бартон удрученно помотал головой, поблагодарил Тони и отправился на стрельбище — ему необходимо было подумать и снять напряжение.
В очередной раз натягивая тетиву лука, Бартон, не глядя на мишень, прикрыл глаза, почувствовал легкое дуновение ветра и, разжав пальцы, отпустил стрелу. И чуть не оглох от дикого вопля, исходящего от... Мишени? Недоуменно распахнув глаза, Бартон уставился на... «мишень», которой оказался пластиковый стаканчик с кофе в руках Ника Фьюри, до этого момента спокойно беседовавшего с агентом Коулсоном в коридоре. Клинт моргнул, но ничего не изменилось — стрела все еще торчала в стене, а в пластиковом стаканчике Фьюри из сквозного отверстия в два ручья лился горячий кофе. Спустя мгновение Фьюри рвал и метал, предварительно сунув Филу в руки свой стаканчик. Клинт не слышал, что именно шипел ему Ник Фьюри, зато он видел агента Коулсона, который молча стоял и смотрел, как вытекают на пол последние остатки напитка.
Клинт ничего не понимал, он готов был поклясться на чем угодно, что он не собирался стрелять в коридорах базы и находился на стрельбище. Но как доказать это Фьюри, когда у Бартона и правда плохо с дисциплиной? Это был заранее проигрышный вариант и Клинт готов был понести наказание. Но услышав, как Ник Фьюри говорит про отстранение агента Бартона от планируемой операции, Клинт взбунтовался. И выложил свою версию развития событий, включавшую в себя телепортацию со стрельбища в коридор. Помимо всего этого Клинт посмел заявить, что при диагностике агента Коулсона, вероятно, была упущена возможность телепортации, потому что Клинт либо сходит с ума, либо у Фила Коулсона действительно имеется такая способность. И заткнулся только тогда, когда Фьюри в обязательном порядке посоветовал ему «сходить провериться». А агент Коулсон в стороне не остался, добавив про перевод на бумажную работу в связи с отстранением от штабных операций.
Врачебный осмотр ничего не выявил. Никаких отклонений в физическом плане, по крайней мере. Зато теперь на карточке Клинта красовались записи о провалах в памяти и недосыпе, а также запись еще на несколько медосмотров, для выявления причин возникновения провалов в памяти и составления курса лечения. А пока Клинту были прописаны успокоительное и снотворное, а рабочий день Бартона был сокращен до пяти часов, из-за чего Тони, впоследствии навещавший Соколиного Глаза в рабочем кабинете вместе со Стивом, теперь звал Клинта не иначе, как Спящая Красавица. И Клинту было крайне обидно, когда команда Мстителей была отправлена на очередное дело, а он вынужден был писать отчеты. Клинту было скучно. Рабочее место агента Коулсона тоже пустовало — он отправился вместе с командой.
Этой ночью Клинту снова снился Фил. За окном падал снег. За окном гремел гром и сверкали молнии. За окном светило солнце. В каждом сне обстановка была совсем незнакомой, иногда даже Клинт слышал знакомые голоса в соседней комнате или где-то в коридоре. Или за окном. Иногда это были поучения Стива или смех Черной Вдовы. Иногда до ушей Клинта доносился приятный баритон Тони Старка, но агенту Бартону было не до того, чтобы разбирать его речь. Клинт даже не удивился, когда обнаружил себя в истребителе Щ.И.Т., целующимся с Филом. Клинт стонал, выгибался под такими теплыми и уверенными руками, терся бедрами о горячее тело и чувствовал ответное желание агента. Бартон чувствовал сильные руки на своем члене, дыхание, обжигающее шею и серые глаза, смотрящие прямо в душу. Его целовали и нежно, и страстно, не торопясь и чуть ли не задыхаясь. Клинту было уже все равно, он давно потерялся в своих ощущениях и лишь хотел, чтобы это не кончалось. И это не кончалось. Это продолжалось каждую ночь.
Агент Коулсон не был идиотом. Тормозом, к слову сказать, он тоже не был. Но в сложившейся ситуации он был и тем и другим сразу. Агент Коулсон понял это, лишь вернувшись с двухнедельного задания, случайно столкнувшись в дверях с Клинтом. С зацелованным и уставшим Клинтом. С теми же засосами на шее, которые в своих мокрых снах оставлял Фил на этом прекрасном теле. Клинт опустил глаза и сделал шаг назад, пропуская агента. Фил устало вздохнул и предложил Клинту пойти к нему в кабинет, предварительно захватив по чашке чая, который так любит Клинт. С одной ложкой сахара — во снах Фил с Клинтом иногда и беседовали на самые разнообразные темы. Агент Коулсон знал, что им предстоит тяжелый разговор и надеялся на свое умение убеждать. И то, что их отношения получат новое, более правильное развитие, включающее в себя встречи, совместное времяпровождение и может даже проживание. А еще Филу предстояло объяснить, что до этого момента он тоже не знал о своих возможностях относительно телепортации желаемого объекта и думал, что все это сны. Прекрасные сны.
Исполнение 1. 1623 слова. часть1
В общем, вагон печенек вам, автор, и цветочки
довольный заказчик
Исполнение 2
915 слов
читать дальше
Автор 1, спасибо за вдохновение!
Автор 2
Спасибо!
счастливый заказчик
Автор 2
Автор_2, Я протащилась. Поделитесь травой, а?
а2
sablefluffy, шпасибо) я очень люблю кексики)
Младшая старшая сестра зельевара, беты нету, что поделать. Но спасибо)
Доктор Вэй, вот да, бытовой получился.
Солеранд, спасибо) Автору очень-очень приятно.
Клинта ровно столько, сколько нужно было)) спасибо еще раз)))
он
arafrael666, ничего себе! Вот уж не ожидала)
Хотя. признаюсь вам, я сама не знаю, чем меня цепляет мой текст)) наверное тем, что он простой получился, обычный. В этом его очарование)
Спасибо.
Месть*_*, целуйте, это я тоже люблю) *довольно мурчит*
Браво!
Но от Автора 2 хоцца проды!
)))
Солеранд, спасибо...) Вы тоже супер
Incognit@, какой-такой проды? оО Автор 2 не видит тут проды)
sablefluffy, вы меня убиваете этой гифкой
Cherina, у Романовой все же уши, а не декольте
а2
)))
а2
Исполнение 3, 1364 слова
читать дальше
Спасибо, доставило!
)))
не прекращающий улыбаться он самый