исполнение 1 131 словоАгент Коулсон неоднократно участвовал в войнах, и он знает, что война – это страшно. Главным образом, своей обыденностью, тем, что люди продолжают заниматься своими делами, зачастую просто не понимая, что, зайти они за угол – и их убьют. Слишком привыкли к смертям на экранах компьютера и телевизора, чтобы поверить в реальную опасность. Война – это страшно, но есть вещи страшнее, чем война. Мертвые глаза самого близкого человека, окончательно превратившиеся в перекрестья прицела. Официальный запрет для него на доступ 9 уровня. Иссушающий, ни на секунду не покидающий страх не успеть сказать «Я жив» до того, как он подставится под пулю. И рассеянно перелистываемый Шекспир открывается на вечном «Нет повести печальнее на свете»… Агент Коулсон неподвижно смотрит на неровные стихотворные строки… а потом аккуратно ставит книгу на полку, чтобы осознанно с полной ответственностью пойти нарушать инструкции.
осознанно с полной ответственностью пойти нарушать инструкции. Да-да-да-да, оно того стоит. Заказчик доволен, заказчик лыбится как идиот, заказчик получил сверх ожидаемого Автор, вы прекрасны, спасибо вам ессно, заказчик
исполнение 2, 231 словоКоулсон рассеянно перекладывал книги с полки на полку, осторожно вытирал пыль, открывал, бездумно листал страницы, выхватывая взглядом знакомые строчки, еле заметно улыбался, ставил книгу на место. Брался за следующую. Бесконечный медитативный цикл, нарушившийся только когда хлопнула входная дверь. Клинт, отфыркиваясь и шурша пакетами, прошел на кухню, теряя по дороге ботинки и шарф. Сгрузив покупки на стол и сбросив куртку в направлении спинки стула, он вернулся в гостиную, замер, на несколько мгновений залюбовавшись Филом – тот изваянием застыл в контуре окна, скупое северное солнце вычерчивало резкие линии, сглаживало углы, милосердно скрывая въевшуюся в кожу усталость. Губы предательски расползлись в теплой улыбке, настолько нехарактерной для агента с многолетним стажем, что Клинт поспешил подойти ближе, обнять и спрятать лицо в изгибе плеча человека, который был ответственен за все, происходящее с Бартоном уже, кажется, вечность. - Никогда не думал, что когда-нибудь признаюсь в том, что мирная жизнь меня пугает. - Телефон молчит, ничего нигде не взрывается, нас уже больше месяца никто не пытается захватить и поработить. - Скучно. Как будто меня снова оставили на обочине, а цирк поехал дальше. Клинт разметил линией поцелуев открытую шею, носом зарылся в волосы Коулсона, наслаждаясь родным запахом. - Есть вещи, более страшные, чем война. Но мне кажется, что мы сможем привыкнуть. - С тобой – куда угодно. Фил чуть подался вперед, почти уходя из объятия, вернул книжку на полку, обернулся и позволил себе утонуть в океане родных глаз. - Рад слышать.
Еще один прекрасный вариант Автор два, это чертовски мило и, на самом деле, неожиданно. Ну, лично для меня. Но мне нравится, да. Спасибо умиленный заказчик
Автор2, оно действительно внезапно плюшевое. Однако, Как будто меня снова оставили на обочине, а цирк поехал дальше - какое интригующее прошлое у пернатого агента. Я на месте Коулсона заинтересовалась бы, сколько раз и за что цирк пытался "потерять" птичку.
просто браво,автор.
Да-да-да-да, оно того стоит.
Заказчик доволен, заказчик лыбится как идиот, заказчик получил сверх ожидаемого
Автор, вы прекрасны, спасибо вам
ессно, заказчик
В этом весь Коулсон. Спасибо, автор.
+1
спасибо.
Йож во фраке,
JoeEva,
заказчик,
очень рада, что смогла угодить)))
Бенджи Данн,
надеюсь, так оно и будет.
himeroid,
Йож во фраке,
да, наш агент такой - сначала думает.... но от последствий это не спасает))))
ваш, а1
Автор два, это чертовски мило и, на самом деле, неожиданно. Ну, лично для меня. Но мне нравится, да.
Спасибо
умиленный заказчик
Йож во фраке, ну это же то самое, что протащило по стекловате, не просто же так.
заказчик, миленький, спасибо вам за заявки такие прекрасные *лучи добра*
и думаете, Коулсон до сих пор что-то не знает о Клинте?)
Такое, конечно, слабо представляется, но вдруг?