Я знаю, что тур уже закрылся, но надеюсь, что выкладка подстегнет меня писать регулярнее. Идея у меня додумана. Заказчик, надеюсь, вы не против випов. Очень прошу - если можно, то не ругайте сильно в процессе выкладки, можно уже потом будет, после окончания
Исполнение 1, 1/?, примерно 1400 слов в этой части
читать дальшеКак всегда, Клинт винил во всем магию. Нет в мире ничего хуже магии, – снова пришел он к неутешительному выводу, когда снизу, из самого центра драки, в него выстрелил пронзительно-яркий голубой луч. Все случилось так быстро, что он едва успел заслонить глаза рукой. Клинт услышал, как из-за спины Коулсон что-то ему крикнул, а потом Клинта дернуло назад, и он чуть не выронил лук, зацепившись ногой за край карниза. – Блядь, Коулсон, – крикнул Клинт, но не пытался вырваться из цепкой хватки. Голубой луч ударил в стену рядом с ними, отрикошетил и попал в потолок. Несколько секунд он метался по помещению, будто пойманная в ловушку птица, пока не остановился наконец. Сгусток энергии замер в воздухе, приняв форму шара. Никогда еще Клинту не доводилось такого видеть. А шар тем временем все рос и уже через пару секунд стал размером с баскетбольный мяч. Только тогда Клинт заметил, что «мяч» этот пульсирует, будто внутри у него бьется живое сердце. – Коулсон, – позвал Клинт; ему было не страшно, но любопытно и, пожалуй, немного стремно, потому что шар продолжал расти, раздувшись уже вчетверо от своей изначальной формы. Потом, словно достигнув нужного объема, он начал крутиться вокруг своей оси. – Ты когда-нибудь такое видел? – Нет. Клинт готов был поклясться, что Коулсон тоже растерялся и не знал, чего им стоило теперь ждать. Но в одном сомневаться не приходилось: Коулсон никогда и ни от кого не ждал ничего хорошего. Поэтому Клинт совершенно не удивился, услышав его слова: – Думаю, нам лучше отступить. – Отступить? – Предпринять тактический маневр, – сказал Коулсон и отпустил плечо Клинта, словно не замечал до этого, как крепко его держит. – Я никогда еще с таким не сталкивался. – И тебе не интересно, что будет, если я долбану по этой хрени разрывной? Ничего подобного делать Клинт, конечно, не собирался, ведь он и сам прекрасно знал, что именно тогда будет. Большая глупость, если повезет, а если нет… Предсказать все возможные, или хотя бы девяносто процентов возможных исходов, Клинт не мог. Может быть, этот шар вообще был термоядерным или открывал портал в новое, не известное науке измерение… Но спросить, хотя бы ради интереса, ему хотелось. Вот только Коулсон этого любопытства не оценил. – Попробуй, и это будет последний день, когда ты работал под моим командованием. Если мы выживем, – сухо отозвался он, заставив Клинта улыбнуться. Коулсон, как никто другой, умел сохранять выдержку и профессионализм перед лицом магических летающих шаров и тягой к экспериментам, которая время от времени находила на Клинта Бартона. – Вот так, ради какой-то ерунды откажешься со мной работать? – спросил Клинт, отступая к двери вслед за Коулсоном. Шар мерцал голубым светом и вертелся, как юла. Иногда, будто ударяясь о невидимую воздушную подушку, он чуть подпрыгивал вверх, но тут же возвращался в прежнее положение. – А вот я бы, окажись я на твоем месте, ни за что бы так не поступил. – Хорошо, что ты не на моем месте, Бартон, – отозвался Коулсон. Они были почти у выхода, когда шар внезапно замер. От неожиданности Клинт тоже остановился и задержал дыхание. Он буквально кожей чувствовал, как потрескивает воздух от напряжения, словно шар не мог больше сдерживать энергию, что сперва кипела у него внутри, а теперь вот рвалась наружу. Будто завороженный мальчишка Клинт следил за этими преображениями, а отвлекся лишь, когда Коулсон настойчиво потянул его за воротник костюма. – Бартон, да очнись же ты! Клинт тряхнул головой и кивнул, давая понять, что больше такого не повториться. По пути к выходу он всего пару раз обернулся, чтобы посмотреть. Шар искрил. Он испускал маленькие протуберанцы голубого цвета, похожие на усики неизвестного Клинту насекомого. Один из них выстрелил так высоко, что задел потолок; часть энергии оторвалась от шара и заметалась вдоль стен. Через секунду она объединилась в еще один шар, похожий на первый, только в разы меньше. – Вот теперь точно пора делать ноги, – буркнул Клинт и ускорил шаг, чуть не столкнувшись с Коулсоном. – Хреново наше дело, раз оно первым делом начало размножаться. Хотя все равно интересно, что было бы… – Повторяю – ты не на моем месте, Бартон. Пошли. Но выйти они не успели, потому что маленький шар вдруг ярко вспыхнул и ринулся вперед. На полном ходу он влетел в своего родителя. Клинт, невольно обернувшись, увидел, как темно всколыхнулось что-то внутри большого шара, дернулось и все-таки вырвалось наружу ослепительной вспышкой.
Очнулся Клинт оттого, что Коулсон тряс его за плечо. Это было не странно, но вот другое удивляло. Коулсон, с хмурым видом заглядывая ему в лицо, говорил: – Сэр? Вы меня слышите, сэр? Агент Бартон, ответьте, пожалуйста. Клинт застонал и перекатился на бок, обнаружив, что лежит на грязном полу. Коулсон стоял на коленях рядом с ним. Убедившись, что Клинт не умер, он принялся искать что-то в кармане пиджака. Клинт различил слабое треньканье телефона, и в следующий момент Коулсон уже докладывал обстановку кому-то на том конце трубки. – Я подтверждаю, что агент Бартон в сознании, но возможны побочные эффекты от взаимодействия с неизвестным объектом. Да, – он замолчал и посмотрел на Клинта, словно хотел максимально точно определить эти самые побочные эффекты. Наконец, Коулсон вынес вердикт: – Возможно, потребуется помощь медицинской команды. Да, сканирование мозговой деятельности. Нет, нет, не так как обычно, – быстро добавил он, отвечая на какой-то вопрос, – без видимых повреждений. К тому моменту, как Коулсон закончил свой разговор, мысли Клинта окончательно прояснились. Он вспомнил ярко-голубой луч, и шар, и маленький шар-камикадзе, и даже последнюю ослепительную вспышку, которая, по всей видимости, и послужила причиной его долгого обморока. Проклятая магия, – с усталой неприязнью подумал Клинт, закрыв глаза. Ему нужно было еще немного времени, чтобы окончательно прийти в себя. В голове гудело, а к горлу подкатывала тошнота, словно накануне Клинт изрядно перебрал и так и не успел протрезветь, как следует. Такое с ним бывало не так уж часто, но бывало, и ощущения – что тогда, что теперь – были из числа пренеприятнейших. К тому же Коулсон снова принялся за свой странный односторонний разговор. – Сэр, запасная команда будет на месте через три минуты. Я взял на себя смелость запросить и помощь медиков. – Коулсон… – Сэр? – Коулсон, – просипел Клинт, сев прямо и повернувшись к нему лицом. Вид у Коулсона был немного потрепанный, таким Клинт никогда еще его не видел. – Что за шутки с этим «сэр»? Может, это не мне тут нужна помощь медиков? Клинт задал вопрос, как он считал, спокойный тоном, даже чуть веселым, хотя с каждой секундой происходящее нравилось ему все меньше и меньше. Они с Коулсоном столько лет работали вместе, что официальные титулы уже успели утратить свое прежнее значение, и использовались теперь, скорее, по привычке или ради шутки. Но если к словам «агент Бартон», сказанным сухим тоном, Клинт давно привык, то вот сэром Коулсон его не называл никогда. А последовавший ответ никак не обнадежил: – Простите, сэр, – вежливо сказал Коулсон, – я понимаю, что ваш стиль работы не во всем и не всегда согласуется с общими правилами субординации, но боюсь, что я не могу позволить себе звать вас Клинтом на задании. – Мой стиль работы? – только и промямлил Клинт на это заявление. Он огляделся, словно надеялся, что окружающая обстановка подтвердит или опровергнет его внезапные подозрения. Коулсон ударился головой. Ударился головой и потерял рассудок. Или это Клинт своим бездумным поведением все-таки довел его до помешательства… – Сэр? – Не тошнит? – спросил Клинт, не обнаружив в помещении разгадки, которая позволила бы ему понять, что же именно случилось с обычно невозмутимым агентом Коулсоном. – Ну-ка наклоните голову, сэр, – сказал он, добавив последнее слово по привычке. Коулсон без вопросов сделал все, что ему велели. Клинт ощупал его затылок и прижал руку ко лбу: шишки не было, да и температура не повышенная. Уже не спрашивая разрешения, Клинт взял Коулсона за подбородок и заставил повернуться лицом к свету, чтобы проверить, не расширены ли зрачки. – Но хочу заметить, сэр, что я бы настойчиво рекомендовал вам не отказываться от медицинской помощи на этот раз, – сказал Коулсон, послушно выполняя все манипуляции, какие Клинт с ним проводил. – Ваше поведение кажется мне крайне странным. – Мое поведение, – буркнул Клинт себе под нос. – Долбанулся обо что-то, ничего не узнает, зовет меня «сэр», и это мое поведение кажется ему странным. – Возможно, контакт с объектом заставил вас сомневаться в реальности происходящего. С моей стороны было бы некорректно настаивать… – Вот это точно нереально, – кивнул Клинт и отпустил его. Поправив сбившийся на сторону галстук, Коулсон поднялся на ноги и отряхнул брюки. Выглядел он – если не считать общей потрепанности, что было совсем не удивительно, учитывая все обстоятельства, – как всегда. Тот же агент Фил Коулсон, которому еще сегодня утром Клинт покупал кофе в Старбаксе на углу, чтобы загладить свою вину за незаполненный вовремя отчет о последней миссии. Вот только сейчас перед ним стоял явно какой-то другой Коулсон, и от этой мысли у Клинта неприятно засосало под ложечкой, а по спине пробежал холодок. Впервые за все время ему стало страшно. В такие неприятности он еще не вляпывался, – по крайней мере, не вляпывался без Коулсона. Но новый Коулсон не заметил его испуга. Он, не подозревая о мыслях Клинта, спокойно смотрел в сторону – вглубь коридора, откуда к ним уже спешила подмога.
Дорогой автор, никто вас не собирается ругать. Наоборот, позвольте вас затискать! Заказчик уже и не ждал исполнения своей заявки, но тут пришли вы и принесли такое чудо! Заказчик, пока читал, захлебывался радугой, смехом, счастьем и лучами любви. И поддержу мнение гостя. АУ без АУ, с таким интересным сюжетным вывертом и интригой, это
Простите, что долго не отвечала на комментарии, пыталась дописать побыстрее вторую часть. Мне очень приятно, спасибо вам всем большое! Ну и принесла продолжение
Исполнение 1, 2-1/?, примерно 3300 слов в этой части
читать дальше Клинт сообразил, что до поры до времени лучше держать язык за зубами. Он позволил себя осмотреть; это случилось прям там же – в помещении, где Клинт очнулся полчаса назад. Лысый доктор, совершенно ему незнакомый, задал стандартный перечень вопросов и несколько раз посветил Клинту в глаза крохотным медицинским фонариком. Клинт отвечал односложно, стараясь не вдаваться в подробности. Вот бы они удивились, вывали он всю правду! Он сказал, что чувствует себя ровно так же, как и день назад, что голова его совершенно не беспокоит, и только левое плечо немного побаливает, как если бы Клинт его потянул. Доктор его признания выслушал без особого энтузиазма, не переспрашивая и, вопреки старой доброй традиции, что сложилась в «ЩИТ», не пытался вывести Клинта на чистую воду. Да если бы и захотел, – невесело подумал Клинт, – то у него все равно ничего бы не получилось. За время работы на агентство Клинт так научился дурить врачам головы, что не без гордости считал себя первым мастером в этом деле. Во время этого осмотра Коулсон все время был рядом и следил за ними из угла помещения; Клинт затылком чувствовал его пристальный недовольный взгляд. В отличие от Клинта, Коулсону доктор был хорошо знаком – они поздоровались при встрече и обменялись рукопожатием. Коулсон вкратце описал «проблему», как он выразился, и с тех пор хранил терпеливое молчание. Судя по всему, это ему было не впервой. Лишь однажды он позволил себе вмешаться, заспорив с доктором о времени, которое Клинт должен был по предписанию провести в стационаре на базе. Клинт закусил губу, чтобы случайно не ляпнуть лишнего. – Я не знаю. – Тяжелый вздох, каким доктор сопроводил свой ответ, мог служить явным доказательством, то этот Коулсон сохранил хваленое упрямство, присущее тому Коулсону, которого знал Клинт. Он так же остался верен и некоторым своим принципам. По крайней мере, тем, что гласили: если есть хоть малейший повод упечь Клинта Бартона в лазарет, то сделать это нужно без промедления. Вялая перепалка продолжалась, пока доктор не воскликнул, наконец: – Коулсон! Я ничего не могу вам сказать! Уж точно не сейчас и не раньше, чем завершится полное обследование. Единственное, что я могу гарантировать – физически он здоров. Вопрос о его психическом здоровье, как Клинт понял, оставался пока открытым. – Естественно, что на пару дней мы его оставим, – продолжил доктор и, предупреждая возможные возражения со стороны Клинта, сердито потер свою и без того блестящую лысину и добавил: – А вы, Бартон, даже не спорьте, хватит с меня и одного твердолобого. Но делать этого Клинт как раз и не собирался. Прищурившись, он смотрел то на доктора, то переводил взгляд на Коулсона, и думал, что полное обследование может занять и больше двух дней, если процедура не изменилась. А если так, то Клин, кажется, уже представлял, что его ждет. Ему снова просветят глаза и расспросят о самочувствии, потом придется пройти тесты на быстроту реакций и описать все, что с ним сегодня случилось во время задания, о котором Клинт понятия не имел. Ему зададут миллион глупых вопросов и на несколько часов упрячут в какой-нибудь массивный аппарат, чтобы просканировать мозговую деятельность. Вряд ли результаты покажут хоть что-то необычное, но правила есть правила, – Клинт знал. Самое страшное, что может с ним случиться – его отправят к психологу и заставят исповедаться, и рассказать, что именно он ощутил и чего испугался, вступив в незапланированный контакт с чужеродным объектом. Ну а если особенно не повезет, то начнут искать корни всех проблем в тяжелом детстве, – припомнил Клинт свой предыдущий опыт Таким образом, заключил он, впереди его ждут два скучных и совершенно бесполезных дня. Клинт усмехнулся и застегнул молнию на костюме. В любое другое время он не стал бы тратить на эту галиматью не то, что пары дней, но и пары минут. Однако теперь должен был признать, что такая передышка была бы ему только на руку. Он по-прежнему не знал, что случилось в тот момент, когда голубой шар вспыхнул и ослепил его, но за полчаса успел убедиться, по меньшей мере, в одном неоспоримом факте: это не Коулсон сошел с ума, это с ним самим творилось что-то странное. Никому, кроме него, поведение Коулсона не казалось ненормальным, будто именно так тут и было заведено. Никто, кроме Клинта, не считал такой ход вещей ненормальным, а ведь именно таким он и был! Ненормальным, непривычным, в чем-то даже пугающим до дрожи в коленях, и что-то нужно было с этим делать. В бою Клинт часто полагался на свое чутье; он надеялся, что и на этот раз оно его не подведет. Тем более, что Коулсон, заметив его взгляд, в очередной раз поинтересовался: «Сэр?», чем окончательно укрепил Клинта в правильности выбранного решения. Клинт улыбнулся ему, как смог, и сказал слова, которые никогда прежде не произнес бы, пожалуй, по доброй воле: – Я согласен, док. Вы у нас эксперт. Как я могу спорить? – Он с трудом сдержался, чтобы не хмыкнуть, потому что представил, как отреагировал бы его Коулсон на это заявление. Наверное, потребовал бы письменное подтверждение и отчет в трех экземплярах, где признание Клинта было бы выделено жирным шрифтом и отмечено штемпелем «Важно». – Вернемся на базу, и я тут же отдам себя в полное ваше распоряжение. И получу немного времени, чтобы поразмыслить над тем, что же мне теперь делать, – подумал Клинт, благоразумно оставив эти мысли при себе. Коулсон, повернувшись к доктору, многозначительно посмотрел на него. – Значит, ничего необычного. Все в пределах нормы. Его голос был суше Сахары, и Клинт отлично знал этот якобы невыразительный тон. Доктор, может быть, и повелся на его обещания, но вот Коулсон Клинту явно ему не поверил и теперь искал подвох в его словах. И он так при этом был похож на самого себя, что Клинт почувствовал, как тяжело сдавило что-то в груди, будто Коулсон имел над ним непонятную власть и одним своим видом мог повлиять на его самочувствие. Хотя, кто знает, – философски решил Клинт, направляясь следом за ним по коридору, – а даже если и так? Это, по крайней мере, было бы объяснимо и уж точно не страннее всего того, что уже успело сегодня приключилось.
Мысль о своем безумии он отбросил почти сразу же. Это был самый страшный вариант, не оставлявший ему никаких надежд. Если же принять за гипотезу, что он не сошел с ума, то нужно было признать: голубой шар каким-то образом изменил реальность или же действительно открыл портал в новое измерение и, пока Клинт валялся в отключке, переместил его туда. В любом случае, истоки его проблем следовало искать в магии. Клинт чуть не чертыхнулся вслух, но заставил себя сдержаться. Лысый доктор и без того поглядывал на него с подозрением. Даже Коулсон, поглощенный, казалось бы, показаниями навигатора, то и дело отрывался от своего занятия, чтобы с тревогой посмотреть на Клинта, будто боялся, что он может выпрыгнуть из машины на полном ходу. Дело в магии, – решил Клинт; это его совсем не успокоило, скорее уж, наоборот. Все самое страшное всегда случалось с ним из-за магии. Но первоначальная паника быстро спала, уступив место трезвому рассудку, и Клинт, примирившись с первым выводом, развил его: дело было в магии, и по ее вине Клинт оказался в альтернативной реальности. Коулсон вежливым тоном попросил его пристегнуться, и Клинт послушался, а потом устроился поудобнее и закрыл глаза. Ему нужно было восстановить картину дня и в мельчайших деталях вспомнить все, что с ним случилось, потому что каждая минута могла нести в себе ценную информацию. Где-то там крылся ключ, который позволит ему вернуться домой. Итак, что он знал? На задание их с Коулсоном выдернули внезапно. По плану у Клинта было еще два выходных дня, которые он намеревался провести, тренируясь, заполняя давно запоздавшие отчеты и, время от времени, подначивая Коулсона. Клинту нравилось, что какой-нибудь глупой шуткой он мог заставить Коулсона улыбнуться. А в последнее время сделать это было особенно нелегко: вот уже неделю Коулсон ходил мрачнее тучи, так что Клинт даже начал всерьез опасаться очередной катастрофы. Может быть, Локи каким-то образом удалость сбежать из своей тюрьмы в Асгарде? Или «ЩИТ», развлечения ради, нашел нового мегаломаньяка, чтобы закрыть временно вакантную должность? С их работой нельзя было исключать ни один вариант. Клинт был в спортзале на втором уровне, когда прозвучал сигнал к сбору. Ему хватило пяти минут, чтобы схватить свой лук и прибежать к вертолетной площадке, где его уже ждали Коулсон и двое других агентов. Одного из них Клинт помнил; второй оказался молчаливым верзилой с татушкой, выглядывавшей из-под воротника костюма. – Отпуск, босс, отпуск, – сказал Клинт, когда их загрузили в вертолет. Он пристроил свой лук так, чтобы тот не бил верзилу по голове. – Коулсон, эти слова тебе хоть о чем-нибудь говорят? Коулсон наградил его невыразительным взглядом. – У тебя нет отпуска. – Хорошо, перефразируем, – не сдался Клинт, – еще два выходных. Причем, два законных выходных, – сказал он, предвкушая спор о внутренних правилах и об одном пункте в своем строго засекреченном контракте, который, с одной стороны, давал ему право считать себя вполне свободным человеком, а с другой – почему-то позволял Коулсону полагать, будто Клинт, подписав бумагу, продался в пожизненное рабство. – «ЩИТ» тебе компенсирует, – ответил Коулсон, глядя за окно. Клинт, зажатый между верзилой и его таким же неразговорчивым коллегой, пожалел, что не сел рядом с ним. Места там было предостаточно. – Хотя бы пообещай, что мне не придется опять сидеть без дела. Если ты меня зря дернул… – Я помню, Бартон, – Коулсон улыбнулся. – «Буду признателен, если в следующий раз мне дадут возможность пострелять».
читать дальше От его чуть насмешливого тона у Клинта поднялось настроение. Это Наташа как-то раз подсказала формулировку, а Клинт, не раздумывая ни секунды, вставил ее в отчет. С тех пор Коулсон постоянно припоминал ему эту фразу. – Буду вам очень признателен, сэр, – съехидничал Клинт и шутливо отсалютовал, не заботясь о том, как это могло выглядеть со стороны. Следующие минут десять они летели в тишине. Клинт, по недавней привычке, сжимал и разжимал правую ладонь, будто держал в ней резиновый мяч. У Коулсона был такой – Клинт ему сам подарил, когда узнал о предписании врачей. После стычки с Локи Коулсон месяц не мог даже ложку держать нормально, не говоря уж о чем-то большем. Верзила тяжело дышал и отстукивал рванный ритм ногой. Он тоже переживал, потому что Коулсон до сих пор не ввел их в курс дела. Клинт до ужаса не любил такие задания; ему всегда нравилось знать заранее, куда и зачем его направляют. – Все настолько засекречено? – Не сдержавшись, все-таки спросил он. – Ну, уж нам-то можно сказать. Он пихнул верзилу локтем и подмигнул ему, но ответной реакции не последовало. Только Коулсон тяжело вздохнул. – Мы должны наблюдать. И прикрывать, – сказал он, – если это от нас потребуется. – Прикрывать? Кого? Кого прикрывать, Коулсон? – повторил Клинт свой вопрос. – Мы там будем не одни? – Не совсем, – уклончиво ответил Коулсон. Он что-то недоговаривал, и это Клинту совсем не нравилось, потому что сулило им всем большие неприятности. – Босс… Но Коулсон лишь покачал головой. И все же частично ситуация прояснилось уже в тот момент, когда их вертолет приземлился неподалеку от военной базы. При посадке их тряхнуло, и Коулсон крикнул, чтобы все немедленно выбирались наружу. Он на всякий случай достал пистолет и кивнул Клинту, приказывая ему идти первым. Верзила и Молчун, как Клинт начал называть их про себя, терлись сзади и дышали ему в затылок. Клинт спрыгнул на землю и огляделся. Он увидел несколько зданий чуть вдалеке от вертолета, ангар, какие-то палатки, расставленные у самого края этой импровизированной базы. Возле них толпились люди в черной униформе – скорее всего, они заметили приземление, да и сложно было бы пропустить вертолет. Коулсон показал на одно из зданий, и Клинт, крепко сжав лук в руке, бросился вперед. Ему четко сказали, что цель их миссии заключалась в наблюдении, вмешательство – только в самом крайнем случае. Несколько раз он оборачивался на бегу, чтобы проверить, не отстают ли от него Молчун с Верзилой, и все ли в порядке с Коулсоном. Тот на минуту задержался у вертолета, чтобы подать знак людям, наблюдавшим за ними со стороны лагеря. Они ответили ему таким же знаком, – значит, свои, понял Клинт. Только заняв позицию, он снова позволил себе задаться вопросами. – Значит, наблюдаем, – сказал Клинт, рассматривая группу из трех человек внизу. Один из них, седой мужчина лет пятидесяти, отчаянно жестикулировал, пока объяснял что-то своим товарищам. И все они то и дело косились на ящик, стоявший в самом центре лагеря. – Коулсон, брось, Верзилы с Молчуном тут нет. Уж мне-то ты можешь рассказать. – Верзилы с Молчуном? – Уточнил у него Коулсон. Клинт рассеянно махнул рукой. – Твои агенты. Но они меня интересуют мало, а вот какого хрена тут творится – очень даже сильно, – сказал он, потерев глаза. Отсюда до лагеря было рукой подать, и Клинт, как на ладони, видел все, что там творилось. – Мы должны наблюдать, – снова начал Коулсон, отчего Клинт чуть не заскрипел зубами. – Я не хочу, чтобы ты… – Чтобы я что? – Чтобы ты лез в эту заваруху, если она начнется. – Ты для этого взял еще и Верзилу с Молчуном? Коулсон тихо рассмеялся. – Агента Митчела и агента Стэнли, – сказал он, остановившись рядом с Клинтом. – И по этому, в том числе. Я не могу полноценно участвовать в этой операции, а тебя по всем правилам тут вообще быть не должно. Клинт присвистнул, оторвавшись на секунду от наблюдения, и посмотрел на Коулсона. Надо же, – с удовольствием подумал он, – какое неожиданное и злостное неподчинение регламенту. И со стороны кого! Коулсон, конечно, этого взгляда не пропустил. – Хватит, Бартон, – он чуть заметно улыбнулся. – Ты мой лучший снайпер, и если что-то пойдет не так… – Коулсон замолчал, глядя перед собой. – Я почти уверен, что нет, но если что-то пойдет не так, то мне потребуется любая помощь. Но до этого, я надеюсь, не дойдет. Мы должны лишь проследить, чтобы они вовремя отправили свой груз по назначению, и ничего больше. Этого было недостаточно, но уже больше, чем Клинт надеялся получить. – Понял, босс, – сказал он, – значит, пока сидеть в стороне и, если что, стрелять по мишеням, как по зайцам в тире Но была еще одна вещь, которую он хотел прояснить: – Так ты из-за этого ящика всю последнюю неделю ходил, как пришибленный?– Спросил Клинт. Коулсон странно посмотрел на него. – Как пришибленный? – Так и будешь все за мной повторять? – сказал Клинт с широкой ухмылкой. – Так что, поэтому? Коулсон ответил на этот вопрос уклончиво, но даже этого хватило, чтобы подтвердить все подозрения Клинта: да, из-за него. Он понял также, что это дело тянулось, по всей видимости, уже не первую неделю. И уровень секретности тут никак не ниже семи, а, может, и все восемь, – решил Клинт, глядя на уставшее лицо Коулсона, – а раз так, то ничего больше он мне не скажет. Клинт вернулся к своему наблюдению и только изредка слышал, как Коулсон переговаривался по рации с людьми из лагеря, отвечая на их вопросы короткими «да» и «нет». Так прошли два часа. Чтобы скоротать время Клинт время от времени заводил беседу и спрашивал Коулсона о каком-нибудь человеке в лагере. Коулсон все-таки сдался и сказал ему, что почти все они были учеными. – По крайней мере, половина. Вторая половина – наши агенты. – А ящик? – Мы зовем его «Мешок Бога». – Забавное название, – сказал Клинт, подавив зевок. Коулсон, кажется, зря так переживал. Пока что этот «Мешок Бога» не интересовал никого, кроме пары-тройки возможно безумных ученых, но все они работали на «ЩИТ», так что волноваться тут было не о чем. – Есть и другое, но «Мешок Бога» кажется мне вполне подходящим, – сказал Коулсон. Клинт почесал ухо и открыл было рот, чтобы расспросить подробнее, но в этот момент двери ангара распахнулись, и оттуда выкатил небольшой самолет. При его появлении люди в лагере забегали вдвое активнее, словно теперь каждая секунда была на счету. Клинт наблюдал за этой паникой со смешанными чувствами: он пока что не получил приказа стрелять, но беготня внизу его подспудно раздражала, потому что заставляла думать, будто вот-вот должно было случиться что-то важное. Словно кто-то, пока Клинт замешкался, запустил дремавший до того механизм. Самолет вырулил на импровизированную взлетную полосу и остановился. Клинт смотрел, как агенты начали стаскивать к нему коробки с оборудованием и некоторые палатки, которые уже успели свернуть к тому времени. Двое, подхватив загадочный «Мешок Бога», поволоки его вперед – туда же, на взлетную полосу. Остальные агенты продолжили собирать лагерь. Эта суета продлилась не дольше десяти минут и внезапно закончилась, когда какой-то рыжий паренек остановился перед самолетом и, крикнув что-то, показал пилоту, чтобы тот глушил двигатель. Клинт пригляделся. Парень явно сердился – на лице у него выступили широкие красные пятна. Он снова крикнул, и когда его слова не возымели действия, кинулся к входу в самолет. Умеет настоять на своем, – подумал Клинт. Этот рыжий ему даже нравился. По крайней мере, до тех пор, пока не умер. – Оппачки, – тихо сказал Клинт. Ему не нужно было объяснять, потому что Коулсон стоял у него за плечом и сам прекрасно видел, как один из пилотов выстрелил рыжему парню прямо в голову, стоило ему сунуться на борт самолета. – Сэр? – спросил Клинт. – Стреляй по самолету. – А твой «Мешок»? – Если нужно, то стреляй разрывной, – приказал ему Коулсон. Клинта не нужно было просить дважды. Дальше все пошло очень быстро. Клинт сразу убрал пилота и вывел самолет из строя. Взрыв получился такой силы, что «Мешок Бога», как и агентов его тащивших, откинуло на несколько метров назад. А уже через секунду один из них схлопотал пулю в лоб. Клинт, глядя на все это, выругался сквозь зубы. Пилот был очевидной целью, но теперь он не знал, в кого ему стрелять – все люди внизу были в одинаковой униформе. – Коулсон, – позвал он, надеясь, что тот без слов поймет его просьбу. – Возле ящика, убирай его. – Клинт выстрелил. Коулсон указал ему на еще несколько целей, и Клинт выпускал стрелы, стараясь не думать о том, что Коулсон тоже был всего лишь человеком, а, значит, мог ошибаться.
Исполнение 1, 2-3/?, продолжение (то, что не влезло, простите)
читать дальшеВзлетную полосу заволокло дымом, и постепенно эпицентр заварухи начал перемещаться к их зданию. – И кто они? – спросил Клинт, сделав очередной удачный выстрел. – Маньяки? Инопланетяне? – Скорее, спецслужбы, не наши, – коротко пояснил он, – или террористы. Напомни мне, чтобы в будущем я относился к ним не так снисходительно. – В этом и не сомневайся, – пообещал Клинт. Тут он заметил внизу знакомое лицо и воскликнул: – Эй, смотри, это же Верзила! – Агент Митчел. Верзила появился рядом с ящиком словно бы из-под земли. Ему хватило одного рывка, чтобы взвалить «Мешок Бога» себе на плечо; Клинт впервые заметил, что ящик был странного серо-голубого цвета и расписан рунами, и он будто бы светился изнутри. – Это нормально? – Спросил Клинт, указывая на «Мешок», который Верзила с упрямством мула тащил к ангару. – Что именно? – Он светится, – тихо сказал Клинт. – Коулсон, это что, опять магические штучки? Ответить ему Коулсон не успел. Верзила споткнулся, налетев на тело одного из агентов, и несколько секунд опасно балансировал, с трудом удерживая «Мешок Бога» на плече. А потом кто-то выстрелил ему в спину, и он замер, приподняв лицо к небу, и повалился вперед. «Мешок Бога» упал на землю рядом с ним. Все его грани слабо вспыхнули, будто растревоженные такой неудачей. Тогда-то Клинт и подумал впервые за тот день: «Ненавижу магию». Он успел увидеть, как со всех сторон к ящику кинулись люди, как черные тараканы; некоторые из них что-то кричали. «Не трогай его», – услышал Клинт, – «Оставь его, он сейчас рванет!» Собственно, так оно и случилось, и ярко-голубой луч поднялся вверх, ударив рядом с Клинтом.
Он открыл глаза. Значит, «Мешок Бога». Коулсон тогда так и не успел рассказать ему всего, что знал, да и Клинт сомневался, что знал он много. В их агентстве Коулсон отвечал за супергероев, а не за магические артефакты, которыми увлекался директор Фьюри. Коулсону поручали их охранять. Автомобиль вывернул на шоссе, и Клинт принялся следить за указателями. – Нью-Йорк, – с удивлением отметил он минуту спустя. – Мы в Нью-Йорке! – А где, по-вашему, мы должны сейчас быть, агент Бартон? – Вкрадчиво спросил его доктор, о котором Клинт едва не забыл, увлеченный своими воспоминаниями. Он коротко хохотнул, чтобы крыть этот промах. – В Нью-Йорке, конечно же, – сказал Клинт. Краем глаза он поймал взгляд Коулсона, но теперь тот смотрел на него без прежнего недовольства, а, скорее, взволнованно, будто его и в самом деле беспокоило самочувствие Клинта. – Как голова, сэр? – Тихо спросил Коулсон. Клинт натянуто улыбнулся. – А как должна быть? Эй, – сказал он, почувствовав себя не в своей тарелке из-за такого ответа. Коулсон спрашивал вполне искренне. – Может, я и приложился обо что-то, а теперь не помню, но с кем не бывает, а? Коулсон, не переживай ты так, вот увидишь – уже через пару дней я поправлюсь, и ты первый с радостью дашь мне по башке. Коулсон улыбнулся; порывшись в кармане пиджака, он достал темные очки и протянул их Клинту. – Сомневаюсь, сэр. Это будет грубым нарушением субординации. Вот, наденьте, сейчас мы повернем, и солнце будет бить прямо в глаза. Взяв очки, Клинт покрутил их в руках и потер пальцем тонкую длинную царапину на одной дужке. Ну и ну, – подумал он, водрузив очки себе на нос, – а у меня тут, кажется, есть друзья.
Ну и ну, – подумал он, водрузив очки себе на нос, – а у меня тут, кажется, есть друзья Дурак ты, Бартон, и не лечишься. Наверняка уверена, что и "дома" Коулсон к нему так же относился - просто не показывал так явно)))
Автор, вы здорово пишете. Не размазываете, но и не мудрите. Ваш рассказ интересно читать)))
Дорогой, милый автор, спасибо, что порадовали продой, такой большой и такой прекрасной!
Сюжет вашего рассказа неимоверно интригует. Какое же существует другое название «Мешку Бога», почему его называют так, в каком же городе они были изначально, что Клинт так удивился Нью-Йорку...
И столько отлично прописанных мелочей, которые радуют и умиляют до безумия. Вроде неизменного принципа Коулсона о том что: если есть хоть малейший повод упечь Клинта Бартона в лазарет, то сделать это нужно без промедления.
Или резиновый мяч подаренный Бартоном От этого факта я вообще на несколько минут выбился из колеи и ушел в раздумья, воспоминания и в итоге чуть не разревелся.
А еще безмерно радует маячащий на горизонте юст! Со стороны Фила он может и не совсем маячащий, но кажется Клинта только-только начало пронимать И это очаровательно
~Слонёнок~, Еще пока нет, но как только появится, так я сразу же все повешу
Заказчик, Спасибо за такой большой комментарий Мне очень приятно! Не знаю, как дальше будет - смогу ли попадать в ваши кинки (у меня уже фик продуман, и я вряд ли от первоначальной идеи смогу отступить), но надеюсь, что и дальше вы не разочаруетесь. Но это я на всякий случай говорю, а то боязно писать после таких хороших отзывов
И надеюсь, что администрация все-таки сменит в заявке тег на "выполненное"
у меня уже фик продуман, и я вряд ли от первоначальной идеи смогу отступить И не надо отступать. Авторское оно и есть авторское *посылает своему автору музу (музыка))) в виде стыренной на просторах интернета, обоины с Коулсоном* pixs.ru/showimage/1zlya2qpng_4187768_5238703.pn...
Исполнение 1, 1/?, примерно 1400 слов в этой части
читать дальше
Автор 1
Заказчик уже и не ждал исполнения своей заявки, но тут пришли вы и принесли такое чудо! Заказчик, пока читал, захлебывался радугой, смехом, счастьем и лучами любви.
И поддержу мнение гостя. АУ без АУ, с таким интересным сюжетным вывертом и интригой, это
*отплясывающий заказчик*
Я такой жанр люблю, когда вроде АУ, а от канона все равно остается много чего
Спасибо вам за комментарий.
Гость,
Заказчик, мне это очень радостно, спасибо вам
Дальше уже пишется, ваша заявка меня нежданно-негаданно так зацепила!
Автор 1
пожалуйста?
Вкусно, автор)) Хотелось бы знать, как там дальше)))
Исполнение 1, 2-1/?, примерно 3300 слов в этой части
читать дальше
читать дальше
читать дальше
Вам спасибо, что читаете и комментируете
Автор 1
Дурак ты, Бартон, и не лечишься. Наверняка уверена, что и "дома" Коулсон к нему так же относился - просто не показывал так явно)))
Автор, вы здорово пишете. Не размазываете, но и не мудрите. Ваш рассказ интересно читать)))
Спасибо! Мне очень приятно знать, что этот фик все-таки читают
Наверняка уверена, что и "дома" Коулсон к нему так же относился - просто не показывал так явно)))
Все может быть!
Автор 1
Спасибо
Надеюсь, что дальше я вас не подведу, а то будет ужасно обидно )))
Автор 1
Коулсон - не Клинт, он у нас вежливый подчиненный
Спасибо, что читаете
Автор 1
Очень хочется почитать как Бартон освоится на новом месте
почувствует свою власть и начнёт ею злоупотреблять
Сюжет вашего рассказа неимоверно интригует. Какое же существует другое название «Мешку Бога», почему его называют так, в каком же городе они были изначально, что Клинт так удивился Нью-Йорку...
И столько отлично прописанных мелочей, которые радуют и умиляют до безумия. Вроде неизменного принципа Коулсона о том что: если есть хоть малейший повод упечь Клинта Бартона в лазарет, то сделать это нужно без промедления.
Или резиновый мяч подаренный Бартоном
А еще безмерно радует маячащий на горизонте юст! Со стороны Фила он может и не совсем маячащий, но кажется Клинта только-только начало пронимать
Автор, вы гладите все мои кинки
заказчик
Еще пока нет, но как только появится, так я сразу же все повешу
Заказчик,
Спасибо за такой большой комментарий
И надеюсь, что администрация все-таки сменит в заявке тег на "выполненное"
Автор 1
И не надо отступать. Авторское оно и есть авторское
*посылает своему автору музу (музыка))) в виде стыренной на просторах интернета, обоины с Коулсоном*
pixs.ru/showimage/1zlya2qpng_4187768_5238703.pn...
заказчик
автору1
смотреть
опечаленный заказчик