Это просто я люблю жизнь, что мне дана...(с)
Название: Мы в ответе...
Автор: амитей
Пейринг: Фил Коулсон|Клинт Бартон
Рейтинг: G
Размер: 1093 слова
Описание: беспросветный странный агнст, все умерли, уползти никому не удалось, сорри..
.
читать
.
Ястреб появился у Клинта почти случайно. Глупая операция в Персидском заливе, благодарственное пиршество спасенного шейха, красивый ритуал предания огню самых непокорных из молодых ловчих птиц. Все равно с таким норовом они не годятся для охоты, так почему бы не порадовать высоких гостей танцем смерти, пламени и крыльев…
Спасло положение только то, что шейх когда-то учился в России, и Наташе удалось что-то ему втолковать на русском. Что-то, после чего грязная английская брань Бартона уже не имела решающего значения. Высокие гости с достоинством удалились домой. У Бартона в рюкзаке, в темноте и почти безмолвии сидел голенастый птенец и опаленными крыльями. После этого полета Клинт долго лечил царапины от когтей на спине, но рюкзак так и не снял до самой своей комнаты.
А через неделю было то самое задание и те самые заложники, после четырех дней с которыми Клинт вернулся с раздробленной ключицей и сломанными пальцами. И потом метался по лазарету как птица в клетке, ему было все равно, что он еще себе повредит, жизнь была кончена. Гигантские дозы седативных на несколько часов вырубали его в беспокойные кошмарные сны, а потом, когда он приходил в себя, всё начиналось заново. Пока через четыре дня со своего задания не вернулся Коулсон, который пришел к нему – как был, в том же дурацком костюме, не сняв даже прослушку, не слушая причитания врачей и хрипы Клинта, взял того за шиворот, протащил по базе и выкинул в комнате. Прямо рядом с мечущейся по клетке птицей, которую Клинт, падая, задел загипсованной рукой.
Коулсон подождал, пока Хоукай отдышится и поднимет на него бешеный от боли и отчаяния взгляд.
- Во-первых, - сказал Коулсон, - Ты уже четыре дня не кормил того, за кого ты в ответе, - и Клинт задохнулся от жара стыда опалившего его душу, заставив вернуть рассудок, - И во-вторых, - продолжил Фил, - Смотри на меня. Я вытащил тебя с улицы и из тюрьмы. Я находил тебя в самых идиотских канавах и помойках. Я научил тебя работать. И я тебе говорю – всё будет хорошо. Если ты прекратишь истерить и поставишь перед собой цель.
Бартон смотрел на него, как завороженный. Коулсон мимолетно усмехнулся, и протянул ему вакуумный пакет с сырым мясом.
Потом Клинт узнал, что Коулсон никогда не забывал оставить распоряжения насчет птицы, если Клинт или он сам задерживались на задании.
С того момента до полного восстановления оставалось еще долгих два года. За них Бартон успел развить обоерукость, сродниться со своим ястребом и понять, что в мире не бывает безвыходных ситуаций.
Потом ястреб заболел, и Коулсон приходил, чтобы кормить его таблетками и делать уколы. А потом – Фьюри вызвал Клинта и сказал, что для него есть задание. Настоящее. Не осточертевшее «наблюдение без вмешательства», настоящая оперативная работа. Знак того, что Клинт наконец-то снова в строю.
- Иди, - со своим обычным спокойствием сказал Коулсон, - Я за ним присмотрю. Мы тебя дождемся.
«Всё будет хорошо», - сказал Коулсон, и Бартон ему поверил.
Задание оказалось серьезным и сложным. Оно затянулось на три недели. Большую их часть Фил просидел в приемной у Старка, днями напролет не делая ничего, кроме ожидания. Ночами после этого он просиживал рядом с ястребом. Снимал судороги крыльев, умудрялся закапывать нос, делал уколы, чистил, кормил… Знал, что все напрасно.
Смотрел на беспорядочные движения, на прогрессирующий паралич крыльев, на стекленеющие глаза…
«Подождем еще чуть-чуть?» - тихо спрашивал, делая очередной укол, заставляя проглотить очередной глоток воды… «Не можешь?» - спросил только один раз, когда птица, отбиваясь от заботливых рук, распорола себе ногу. Погладил ласково, успокаивающе рассказал, что у Клинта все в порядке и он скоро вернется, привычно набрал шприц и сделал инъекцию. Потом сидел и смотрел на свои руки, испещренные свежими и не очень царапинами, полученными в результате отвоеванных глотков воды или пищи. Когда взошло солнце, он вынес труп ястреба в парк, аккуратно развел костер и сжег его, стоя рядом с пламенем. Его ждал очередной бесполезный день в приемной Старка.
Вечером он вернулся в комнату Бартона, вычистил клетку и уничтожил все медикаменты. Впереди были долгие месяцы антибиотиков и профилактики, Коулсон не мог позволить себе заболеть, было слишком много дел.
Клинт вернулся через три дня.
- Он.. что? Ты... его усыпил? Ты убил моего ястреба?...
- Да, - ответил Коулсон, терпеливо выдерживая растерянный неверящий взгляд. Бартон почти сделал попытку замахнуться… но не смог. Просто ушел, спотыкаясь и натыкаясь на стены.
- Почему вы не сказали ему, что его птицу вообще нельзя было спасти? Вы же делали анализы еще полтора месяца назад. Сэр? – покосилась на него Хилл.
- Человеку нужно кого-то винить в своих потерях, - спокойно ответил Коулсон, - Я лучшая кандидатура, чем он сам.
И снова пошел в приемную Старка. Не дающее вдохнуть отчаянье не имело значения. У него сидячая работа. Нет необходимости дышать полной грудью.
.
Долгие недели на одной базе, почти всегда в разных отсеках. У них обширная территория, хватит места, чтобы не смотреть в глаза. Отдавая команды и получая рапорты.
- Ты будешь свободен от того, кто тебя обманул, - молча обещал Локи Бартону, касаясь его жезлом, - Твое сердце перестанет разрываться от тоски по тому, кто тебя предал. От тоски, которая разрушает тебя, из-за которой ты и себя считаешь предавшим своего ястреба.
И Клинт смотрел на него – снова беспомощный и парализованный – почти умоляюще… почти…
А Коулсон, уезжая на последней машине, смотрел на взрывающиеся здания, и не мог быть до конца уверенным, что Бартона там нет. Уверенным он мог быть только в том, что того нет в списках эвакуированных.
.
Потом, много позже победы и отправки Локи в Асгард, Мария Хилл скажет главе Мстителей Западного побережья, о том, о чем так и не сказал ему Коулсон. Что ортомиксовирусная инфекция у птиц неизлечима, и о том, что Фил знал это, спустя три дня после того, как ястреб первый раз чихнул. Знал, и продолжал бороться до последнего. Знал, и настоял на том, чтобы Бартон отправился на задание. Чтобы был далеко и не видел, как специальный агент Коулсон ночи напролет просиживает с ястребом на коленях. Знал, хотел, чтобы Хоукай винил его в смерти птицы.
Но после этих слов Клинту уже не к кому было пойти, чтобы устроить первоклассный, шедевральный, умопомрачительный скандал.
Он пошел на кладбище… но не стал даже разбивать бутылку с любимым арманьяком Коулсона, который достал по случаю невесть сколько лет назад и собирался подарить тому на пятидесятилетие. Просто оставил ее на могиле. И остался сам. До утра, по уши в росе и непонятных мыслях.
- Ты уже невесть сколько долбанных дней не кормил того, за кого ты в ответе, агент Коулсон, - беззвучно шептали его губы серому камню надгробия, - Какое же ты после этого гребанное совершенство…
.
"Самое главное - то, чего не увидишь глазами..." было написано на сером шершавом камне ниже двух коротких слов "Фил Коулсон"
Автор: амитей
Пейринг: Фил Коулсон|Клинт Бартон
Рейтинг: G
Размер: 1093 слова
Описание: беспросветный странный агнст, все умерли, уползти никому не удалось, сорри..
.
читать
…Все любят своих мелких…
(с)
Побеждает тот волк, которого ты кормишь
(с)
(с)
Побеждает тот волк, которого ты кормишь
(с)
.
Ястреб появился у Клинта почти случайно. Глупая операция в Персидском заливе, благодарственное пиршество спасенного шейха, красивый ритуал предания огню самых непокорных из молодых ловчих птиц. Все равно с таким норовом они не годятся для охоты, так почему бы не порадовать высоких гостей танцем смерти, пламени и крыльев…
Спасло положение только то, что шейх когда-то учился в России, и Наташе удалось что-то ему втолковать на русском. Что-то, после чего грязная английская брань Бартона уже не имела решающего значения. Высокие гости с достоинством удалились домой. У Бартона в рюкзаке, в темноте и почти безмолвии сидел голенастый птенец и опаленными крыльями. После этого полета Клинт долго лечил царапины от когтей на спине, но рюкзак так и не снял до самой своей комнаты.
А через неделю было то самое задание и те самые заложники, после четырех дней с которыми Клинт вернулся с раздробленной ключицей и сломанными пальцами. И потом метался по лазарету как птица в клетке, ему было все равно, что он еще себе повредит, жизнь была кончена. Гигантские дозы седативных на несколько часов вырубали его в беспокойные кошмарные сны, а потом, когда он приходил в себя, всё начиналось заново. Пока через четыре дня со своего задания не вернулся Коулсон, который пришел к нему – как был, в том же дурацком костюме, не сняв даже прослушку, не слушая причитания врачей и хрипы Клинта, взял того за шиворот, протащил по базе и выкинул в комнате. Прямо рядом с мечущейся по клетке птицей, которую Клинт, падая, задел загипсованной рукой.
Коулсон подождал, пока Хоукай отдышится и поднимет на него бешеный от боли и отчаяния взгляд.
- Во-первых, - сказал Коулсон, - Ты уже четыре дня не кормил того, за кого ты в ответе, - и Клинт задохнулся от жара стыда опалившего его душу, заставив вернуть рассудок, - И во-вторых, - продолжил Фил, - Смотри на меня. Я вытащил тебя с улицы и из тюрьмы. Я находил тебя в самых идиотских канавах и помойках. Я научил тебя работать. И я тебе говорю – всё будет хорошо. Если ты прекратишь истерить и поставишь перед собой цель.
Бартон смотрел на него, как завороженный. Коулсон мимолетно усмехнулся, и протянул ему вакуумный пакет с сырым мясом.
Потом Клинт узнал, что Коулсон никогда не забывал оставить распоряжения насчет птицы, если Клинт или он сам задерживались на задании.
С того момента до полного восстановления оставалось еще долгих два года. За них Бартон успел развить обоерукость, сродниться со своим ястребом и понять, что в мире не бывает безвыходных ситуаций.
Потом ястреб заболел, и Коулсон приходил, чтобы кормить его таблетками и делать уколы. А потом – Фьюри вызвал Клинта и сказал, что для него есть задание. Настоящее. Не осточертевшее «наблюдение без вмешательства», настоящая оперативная работа. Знак того, что Клинт наконец-то снова в строю.
- Иди, - со своим обычным спокойствием сказал Коулсон, - Я за ним присмотрю. Мы тебя дождемся.
«Всё будет хорошо», - сказал Коулсон, и Бартон ему поверил.
Задание оказалось серьезным и сложным. Оно затянулось на три недели. Большую их часть Фил просидел в приемной у Старка, днями напролет не делая ничего, кроме ожидания. Ночами после этого он просиживал рядом с ястребом. Снимал судороги крыльев, умудрялся закапывать нос, делал уколы, чистил, кормил… Знал, что все напрасно.
Смотрел на беспорядочные движения, на прогрессирующий паралич крыльев, на стекленеющие глаза…
«Подождем еще чуть-чуть?» - тихо спрашивал, делая очередной укол, заставляя проглотить очередной глоток воды… «Не можешь?» - спросил только один раз, когда птица, отбиваясь от заботливых рук, распорола себе ногу. Погладил ласково, успокаивающе рассказал, что у Клинта все в порядке и он скоро вернется, привычно набрал шприц и сделал инъекцию. Потом сидел и смотрел на свои руки, испещренные свежими и не очень царапинами, полученными в результате отвоеванных глотков воды или пищи. Когда взошло солнце, он вынес труп ястреба в парк, аккуратно развел костер и сжег его, стоя рядом с пламенем. Его ждал очередной бесполезный день в приемной Старка.
Вечером он вернулся в комнату Бартона, вычистил клетку и уничтожил все медикаменты. Впереди были долгие месяцы антибиотиков и профилактики, Коулсон не мог позволить себе заболеть, было слишком много дел.
Клинт вернулся через три дня.
- Он.. что? Ты... его усыпил? Ты убил моего ястреба?...
- Да, - ответил Коулсон, терпеливо выдерживая растерянный неверящий взгляд. Бартон почти сделал попытку замахнуться… но не смог. Просто ушел, спотыкаясь и натыкаясь на стены.
- Почему вы не сказали ему, что его птицу вообще нельзя было спасти? Вы же делали анализы еще полтора месяца назад. Сэр? – покосилась на него Хилл.
- Человеку нужно кого-то винить в своих потерях, - спокойно ответил Коулсон, - Я лучшая кандидатура, чем он сам.
И снова пошел в приемную Старка. Не дающее вдохнуть отчаянье не имело значения. У него сидячая работа. Нет необходимости дышать полной грудью.
.
Долгие недели на одной базе, почти всегда в разных отсеках. У них обширная территория, хватит места, чтобы не смотреть в глаза. Отдавая команды и получая рапорты.
- Ты будешь свободен от того, кто тебя обманул, - молча обещал Локи Бартону, касаясь его жезлом, - Твое сердце перестанет разрываться от тоски по тому, кто тебя предал. От тоски, которая разрушает тебя, из-за которой ты и себя считаешь предавшим своего ястреба.
И Клинт смотрел на него – снова беспомощный и парализованный – почти умоляюще… почти…
А Коулсон, уезжая на последней машине, смотрел на взрывающиеся здания, и не мог быть до конца уверенным, что Бартона там нет. Уверенным он мог быть только в том, что того нет в списках эвакуированных.
.
Потом, много позже победы и отправки Локи в Асгард, Мария Хилл скажет главе Мстителей Западного побережья, о том, о чем так и не сказал ему Коулсон. Что ортомиксовирусная инфекция у птиц неизлечима, и о том, что Фил знал это, спустя три дня после того, как ястреб первый раз чихнул. Знал, и продолжал бороться до последнего. Знал, и настоял на том, чтобы Бартон отправился на задание. Чтобы был далеко и не видел, как специальный агент Коулсон ночи напролет просиживает с ястребом на коленях. Знал, хотел, чтобы Хоукай винил его в смерти птицы.
Но после этих слов Клинту уже не к кому было пойти, чтобы устроить первоклассный, шедевральный, умопомрачительный скандал.
Он пошел на кладбище… но не стал даже разбивать бутылку с любимым арманьяком Коулсона, который достал по случаю невесть сколько лет назад и собирался подарить тому на пятидесятилетие. Просто оставил ее на могиле. И остался сам. До утра, по уши в росе и непонятных мыслях.
- Ты уже невесть сколько долбанных дней не кормил того, за кого ты в ответе, агент Коулсон, - беззвучно шептали его губы серому камню надгробия, - Какое же ты после этого гребанное совершенство…
.
"Самое главное - то, чего не увидишь глазами..." было написано на сером шершавом камне ниже двух коротких слов "Фил Коулсон"
@темы: Рейтинг: G, Phil Coulson, Clint "Hawkeye" Barton, Fanfiction
Ручной умирающий ястреб меня поразил, а борьба Фила за его жизнь... обида Бартона, обещание Локи... столько всего в таком коротком тексте! Потрясающе!
ну, значит, это было коллективное наваждение)
спасибо, оно жутко меня грызло...
Alannalish,
думай про зачет! удачи)))
ыффф... значит, не зря я его все-таки написала...
Как иглой в сердце
Гость,
Младшая старшая сестра зельевара,
я три дня пыталась этого не писать, но потом осознала, что четвертый наедине с этим агнстом не вынесу, и вот...
что такое, текст, требующий его написать - прекрасно понимаю
Клинт, словно неоперившийся, но жутко упертый птенец, который решил взять на себя ответственность за еще одного, такого же, как он сам, а в итоге ими обоими занимается Коулсон. И это упорство Фила, упорство, надежда и умение все просчитывать, включая собственную эпитафию...
Т_____Т
но текст изумительный! Автор,спасибо вам за такой яркий,болезненный и реальный ангст
И если требует надо писать
знаю. просто я не люблю писать агнст...впрочем, иногда и его надо)
просто за него потом так и хочется извиниться и сказать, что не хотела, но иначе не смогло...
.
конечно можно унести. я только рада буду)
Blood and Chocolate,
[PaperCut],
Клинт такой. не то, чтобы он что-то решал. просто, как каждый ребенок, точно знает, как надо, и что без этого - никак))
а Коулсон...
благодаря всем вашим словам я наконец-то поняла, что в нем для меня самое важное - при всем своем всемогуществе, покерфейсе и всеосведомленности, он продолжает во что бы то ни стало верить, что чудеса бывают. даже когда знает, что это не так. что Клинт может полностью восстановиться, что ястреб может выжить, что Локи проиграет, хотя у него куча преимуществ... иногда его вера оправдывается, иногда нет, но это не важно. важно, что он верит в любом случае.
это какой-то удивительный запредельный уровень логики...
ой.. простите за многословие)))
Тинталлэ,
благодаря этому тексту, я поняла, как нужно бороться) поэтому это ему спасибо, а не мне.
хорошо, что он заставляет чувствовать. это главное.
Есть такое, но это ложное чувство))
Понесла к себе
Эх, хочется добавить, "и почему взрослые об этом забывают?" (с) ))
это какой-то удивительный запредельный уровень логики...
Да... Он весь и целиком удивительный, с какой стороны не глянь) Повезло Клинту, да всему ЩИТу, что у них был (есть) такой человек как Коулсон
[PaperCut],
взрослым положено))) иначе все было бы слишком просто)
Коулсон прекрасен, даааа)