Исполнение 1, 200 словЗдесь слишком тесно – они оба то и дело задевают острые углы коленями и локтями. Клинт пару раз прикладывается затылком о стекло, но едва замечает это – желание так густо разлито в спертом воздухе, что кажется, его можно порезать на части и подать на десерт. Бартон чувствует, как мышцы Коулсона под его ладонями напрягаются от неудобного положения. Ему хочется стиснуть Фила, вплавить в себя, чтобы они оба утонули в его собственной страсти – и хочется просто гладить его по лицу и волосам, невесомо, легко, потому что он все еще не верит до конца… Клинт дрожит от этой неразберихи – и от сильных, точных движений внутри. Шорох одежды кажется оглушающим и отчего-то возбуждает еще сильней, так, что член прилипает к животу. Бартон цепляется за руки Коулсона, дотягивается и целует крепкое запястье. Тот что-то шепчет в ответ, этот громкий шепот на выдохе звучит низко, интимно. Клинт не разбирает слов и сам лихорадочно, сбивчиво шепчет: - Больше никогда… Никогда, слышишь? Не смей… Его накрывает душной волной оргазма раньше, чем он успевает договорить. Клинт зажмуривается, выгибается навстречу Филу, насколько позволяет пространство – и шипит от боли, когда задевает щиколоткой выступ на приборной панели. А потом внимательно смотрит в глаза Коулсона сквозь полутьму, потому что так и не получает ответа.
исполнение 2, 70 словСиденье старого Корвета тихо поскрипывает в такт каждому движению тел, звук мешается со сдавленными стонами и тяжелыми вздохами. Черт, так неудачно застрял в рукаве куртки. Не выпутаться. Неприятно тянет мышцу в болезненно вывернутой за спину руке. Но ему, похоже, нравится моя беспомощность. - Фил… сильнее. Он глубоко, он внутри, он везде. В каждой клетке моего сгоревшего от желания мозга. - Не смей кончать пока я не разрешу. - Да, сэр…
Things happen for no reason but they create opportunities (c)
А потом внимательно смотрит в глаза Коулсона сквозь полутьму, потому что так и не получает ответа. А1... *выдохнуть, покурить, попить водички* нет слов. Вы убили последней фразой.
А потом внимательно смотрит в глаза Коулсона сквозь полутьму, потому что так и не получает ответа. Они трахаются, а у Фила инсульт. Агент Бартон, а вы любите по-жестче Прекрасное исполнение и никаких PWP не нужно :ЗЗ
Автору 2.После первого исполнения..включить объективность и мозги, живо. эта идея с беспомощностью хороша, надо покурить, ибо горячо :ЗЗЗ спасибо
-Краткую версию, - приказывает Дерек, усаживаясь на стул. /- Если краткую, - говорит Стайлз, не прожевав как следует. – Нам с Айзеком пришлось трахнуться, чтобы его не засадили в тюрьму, из-за расчленённого трупа, который нашли у него в ванной. (с)
Блин, как хорошо, что нам завтра меняют трубы и у меня большой запас свежего белья. Как знала - запаслась! А то после прочтения исполнений нынешнего феста я только и делаю, что бегаю в душ...
ЗЫ. А еще мои глазоньки все чаще залипают на пачке сигарет моего брата... Если начну, во всем винить авторов.
Пойду покурю.
Спасибо!
автор
Вау.
Спасибо)))
автор
автор, вы меня убили просто. это нечто, это горячо, это вкусно неимоверно!
автор два, это контрольный в голову.
явдуш.
А1... *выдохнуть, покурить, попить водички* нет слов. Вы убили последней фразой.
Они трахаются, а у Фила инсульт. Агент Бартон, а вы любите по-жестче
Прекрасное исполнение
Автору 2.
После первого исполнения..включить объективность и мозги, живо.эта идея с беспомощностью хороша, надо покурить, ибо горячо :ЗЗЗ
спасибо
Cherina, о, это была попытка запихать в 200 слов и НЦ, и ангст...
Tengalik, а мадам знает толк в извращениях.
автор 1
это прямая обязанность любого слэшера
Спасибо)))
автор 1
ЗЫ. А еще мои глазоньки все чаще залипают на пачке сигарет моего брата... Если начну, во всем винить авторов.